Překlad "пропускаме нещо" v Čeština


Jak používat "пропускаме нещо" ve větách:

Да сме сигурни, че не пропускаме нещо.
Ujistíme se, že jsme nic nepřehlídli.
Не, Сър, изглежда малко вероятно, но изглежда пропускаме нещо.
Ne, pane, to je nepravděpodobné, ale může to být něco, čeho jsme si nevšimli.
Бях толкова убедена че пропускаме нещо, че отидох и намекнах, че не прави достатъчно, за да спаси съпруга си.
Byla jsem přesvědčená, že jsme něco přehlédli, tak jsem šla za ní a naznačila jí, že neuděla nic pro záchranu svého manžela.
Резултатите не са окончателни, но явно пропускаме нещо.
Výsledky testů jsou zatím neprůkazné, ale něco musí chybět.
Може би пропускаме нещо, не винаги пет + две е равно на седем.
Možná jsme dospěli k jasné odpovědi, aniž bychom zvážili jiné možnosti.
Явно пропускаме нещо, защото Бренда Дилърд не го е извършила.
pak nám něco uniklo, protože Brenda Dillard to neudělala.
Увери се, че не пропускаме нещо.
Ujisti se, že jsme nic nepřehlédli.
Инстинктът ми подсказва, че пропускаме нещо.
Můj čich mi říká že nám někdo schází.
O'Hara, pровери номерата, да сме сигурни че, не пропускаме нещо.
O'Harová, projeďte ty čísla kriminálními záznamy, abychom se ujistili, že jsme něco nevynechali.
Очевидно е, че пропускаме нещо, иначе щяхме да му дадем отговор.
Zřetelně něco přehlížíme, jinak bychom už měli odpověď.
Според теорията на Локар, пропускаме нещо.
Podle Locardovy teorie nám pořád něco chybí.
Има нещо, което пропускаме нещо празно и бездушно в пеенето ти.
Něco ti chybí. Tvé vystoupení je takové prázdné, bezduché.
Може да не е бил Бари и пропускаме нещо.
Možná to nebyl Barry. Možná nám něco uniklo.
Трябва да пропускаме нещо, нещо което не сме забелязали.
Něco tu prostě musí být. Nějaký detail, na který jsme zapomněli.
И преди е спал лошо, но искам да съм сигурна, че не пропускаме нещо.
Pár ošklivých nocí už si sice prožil, ale chci mít jistotu, že nám nic neuniká.
Искам да бъда сигурен, че не пропускаме нещо.
Jen se chci ujistit, že jsme na něco nezapomněli.
Накара ме да помисля, че може би пропускаме нещо.
Umožnil mi se zamyslet nad tím, jestli jsme něco nepřehlédli.
Да погледнем пак, сигурно пропускаме нещо.
Proč to ještě neprojít? Něco tam musí být uvolněného.
Фрост, нямаш ли чувството, че пропускаме нещо?
Froste, nemáš pocit, že nám něco uniká?
Но, ние пропускаме нещо очевидно, Майк.
Je spolehlivá. - Ale tohle je něco jiného.
Не, ние пропускаме нещо, още от самото начало.
Ne, už od začátku nám něco uchází.
Просто продължавам да се надявам, че пропускаме нещо някъде, че ти знаеш, че той не беше убиец.
Já jen pořád doufám, že jsme někde něco přehlédli, že, víš, on nebyl ten vrah.
Ако можеш да погледнеш и да ми кажеш дали пропускаме нещо.
Víš, mohla by ses na to podívat a říct mi, jestli nám něco nechybí. Vím, že tohle konkrétně není tvá doména,
Или той разширява обсега, или ние пропускаме нещо.
Buď rozšiřuje pole působnosti nebo nám něco uniká.
Пропускаме нещо нещо, което придава смисъл на всичко
Něco nám uniká, něco, co tomu všemu dá smysl.
Пропускаме нещо. Ако ни се изплъзне, може никога да не го спрем.
Vím, že nám něco uniká, a pokud nezjistíme co, bojím se, že to nikdy nezastavíme.
Правилно, ще се видим в болницата, може би пропускаме нещо
Fajn, sejdeme se vnemocnici, možná jsme něco přehlédly.
Пропускаме нещо малко, сър, което може да ни изиграе лоша шега.
Mám pocit, že nám něco uniklo, pane. Kousek skládanky, co se k nám vrátí a dostane nás.
Ако той не е убиеца пропускаме нещо.
Jestli není náš vrah, tak nám něco uniká.
0.66121912002563s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?